facebook
Cart

WELCOME TO OUR WEBSITE <---> FALL SALE IS GOING ON NOW! <---> CELEBRATING 43 YEARS OF EXCELLENCE IN PUBLISHING ---> SOME OF OUR TITLES ARE AVAILABLE IN IRAN. CONTACT: FARHANG MOASER, 154 DANESHGAH AVE., TEHRAN, IRAN. Tel. 66 46 5756. --->

Suppressed Persian: An Anthology of Forbidden Literature

Paul Sprachman

Series: Bibliotheca Iranica: Literature Series 2
Availability: In stock
Published: 1995
Page #: viii + 111
Size: 9 x 12
ISBN: 1-56859-034-2
bibliography, glossary, index


$29.95

+ Add to Cart

Quick Overview

This volume is an anthology of selected pieces of poetry and prose that deeply offend long-established standards of "good taste" and "morality" in Iran. It presents unprintables from the works of eight of the most important writers of Persian literature. These include, Sanai of Ghazni (12th century), Jalal al-Din Rumi (13th century), Suzani of Samarkand (12th Century) Obayd-e Zakani (14th century), Sadi of Shiraz (13th century). The anthology also contains off-color quatrains by a contemporary of Omar Khayyam, the poetess Mahsati of Ganja, and an epic invective by the modern poet Iraj Mirza (d. 1926).

author

Paul Sprachman

Paul Sprachman first began to understand Persian (Dari) as a Peace Corps volunteer teaching English as a second language and trigonometry at Lyceé Sena’i in Ghazni, Afghanistan. He and his wife Susan served for two years in Afghanistan, and, before returning to the United States, traveled to Iran, Thailand, Burma, Singapore, Indonesia, England, and France. After studying Arabic and Persian at the University of Chicago and at the Ma’had Bourguiba in Tunis, Sprachman went to Iran to study Persian at the University of Tehran. One year later he took a position at the University of Isfahan teaching English to Iranians and Persian to non-native speakers from many parts of the world. He and Susan lived in Isfahan for three years. After leaving Iran, Sprachman worked at Columbia University as a researcher and, later, at Rutgers University where he taught Middle Eastern studies and Persian. Sprachman is the translator of a number of works from Persian to English. Among them are "Gharbzadegi" (“Plagued by the West”) by Jalal Al-e Ahmad; "Once Upon a Time" by M. A. Jamalzadeh; "A Man of Many Worlds: the Memoirs of Dr. Ghasem Ghani"; "Journey to Heading 270o" by Ahmad Dehqan; "Chess with the Doomsday Machine" and "A City under Siege: Tales of the Iran-Iraq War" by Habib Ahmadzadeh; "One Woman’s War: Da by Zahra Hoseyni"; and "Two Centuries of Silence" by Abdolhussein Zarrinkoub. Sprachman is also the author of two studies of censored Persian writing: "Suppressed Persian: an Anthology of Forbidden Literature" and "Licensed Fool: the Damnable, Foul-mouthed Obeyd-e Zakani" as well as a study of modern Persian "Language and Culture in Persian."

Introduction: A Typology of the Forbidden in Arabic and Persian.
I. The “Awrat” Taboo and the Boundaries of Obscenity in Classical Arabic and Persian.
II. Breaking the “Awrat” Taboo in Classical Arabic Literature.
III. Breaking the “Awrat” Taboo in Classical Persian Literature.
IV. Modern Arabic Literature and the Return of “Awrat.”
V. Why an Anthology of Obscene Persian Literature?

Chapter 1: Mahsati.

Chapter 2. Sanai of Ghazna.

Chapter 3. Anvari.

Chapter 4. Suzani of Samarkand.

Chapter 5. Jalal al-Din Rumi.

Chapter 6. Sa`di.

Chapter 7. Obayd-e Zakani.

Chapter 8. Iraj Mirza.

Persian and Arabic Romanization.

Works Mentioned.

Index and Glossary.

4/18/2017

 
This is NOT a novel. It is a collection of poetry with a substantial essay on "ribald" Persian poetry by a masterful literary scholar and translator. Paul Sprachman has created a hilarious and artistically elegant anthology of these works by some of Iran's most revered poets that are distinctly not G-rated. It is huge fun, and reveals a poetic literature unlike any other in the world. This book is a true treasure
—William O. Beeman
Login or Create Account